Journal - Claire Barber and Teruyoshi Yoshida, Textile Artists
.
 

Claire Barber, emerging textile artist, through the surface
Emerging practitioner

Truyoshi Yoshida, established textile artist
Established practitioner

 
 

Claire Barber, Textile Artist, Through the Surface, Collage tarpaulin/plastic

Teruyoshi Yoshida, Textile Artist

7
 

Teruyoshi Yoshida   - August

Teruyoshi's Journal in Japanese

August 10th, Sunday
Claire, Mr. Itakura and I met up at 1pm in the Takashimaya department store. This year is the 400 anniversary of the very first Kabuki which was performed by Oguni from Izumo at the riverside of Shijo. Many traditional performances can be seen here and there. This time we went to see Bun-raku, which is a traditional puppet show, at the National Theatre in Osaka.

The title of the performance was ‘Genpei Nunobiki no Taki (the Nunobiki waterfall). In order to fully understand the story, Claire read the story in English while we were on the train travelling to Osaka. When we were watching the performance she seemed very much to enjoy the appearance of the Bun-raku puppets, Gidayu (the narrator) and Shamisen (the instruments). Every scene was vivid and joyful, for us as well as the performers. Since 1723 each puppet has been handled by 3 puppeteers, consequently during the finale there were 6 puppets, 2 horses and 15 puppeteers on stage all at the same time, with the result that the stage looked very small. We went to the gallery attached to the theatre after the show where we could study the history and the function of Bun-raku. We finally left there around 6.30 pm.

We returned to Kyoto and headed for the ceramic market. From Higashi-Ohji to Kamagowa there were many stalls with various practitioners of all kinds. We strolled for an hour and a half in the cool evening of the Japanese late summer and then went to have Tokyo-style sushi after out cultural tours in Osaka and Kyoto. There we exchanged many stories of Bun-raku and Kiyomizu-yaki (ceramic)

Our next quest will be Daimonji (ritualistic fire)

August 16th, Saturday
Again we three met up at the same point in Takashimaya and this evening we went to see Daimonji. This is a type of bonfire in Kyoto which takes the form of Chinese letter characters in fire across the night skies. One of the shapes of the Chinese characters signifies ‘Big’ and the size of the character is approximately 73m x 146m x 124m. It is constructed in the middle of the mountains so that it looks as if it has appeared in the night sky out of nowhere. It is a kind of performance art. At the end of the day, 5 different characters, all related to Buddhism, appear in the middle of 5 mountains. Claire, as a non-Buddhist, saw it for the very first time and had many questions. For example ‘Why this character specifically?’, ‘Why so big?’ and ‘When did it start?’. I have heard foreigners use the term ‘bonfire’ to describe it. For us it is part of our custom, we have always enjoyed the wildness and the beauty of it rather than the meaning of the size and shape. It is also a ritual of Buddhism. When I was a boy, there were hardly any tall buildings in the town, so people could observe these ritual fires from any part of the city. At this time I have seen people put their hands together in memory of their ancestors. Now the event is promoted rather as a tourist event in the city. It doesn’t have the atmosphere of a Buddhist ritual anymore and as this year I was preoccupied with Claire’s questions I felt far from the ritualistic side of the event.

August 25th to 27th
3-day workshop at Osaka Seikei University in Nagaokakyo
The day before the workshops, we worked late into the day, making the preparations.

On the first day we began at 10am. The participants were Claire, 3 students and Mr. Itakura. The main theme of the workshop was to create a ‘self-portrait with its own expression’. We began sketching with little mirrors in each hand. My friend Mr, Itakura was doing this for the first time since he left school a long time ago, however the rest of the participants are all active in the arts so it went very quickly.

We aimed to transfer the images onto the B4 sheets with a brush. The idea was to grasp the shape three dimensionally rather than with lines and shades. Each participant made several versions. I also demonstrated on the blackboard the effects of the brush strokes. The Japanese brush is a very different tool in which to express the volume of the objects, it depends on the thickness of the line rather than adding the shades of the objects. This was a new method of drawing for Claire.

After 2 hours everyone had produced approximately 20 drawings and each chose what they considered the best. The next step was to transfer the image to the traditional stencil paper which was invented in the Edo period for Yuzen-zome. It is the ordinary Japanese handmade paper to which has been added the juice of the persimmon. This prevents damage from water and vermin and is used even today.

26th
Our aim was to do the dying in the Yuzen method using the stencils we had made. During the morning everyone concentrated on cutting the stencil papers.

In the afternoon we finally began the process of dying. To begin with we all practiced the special way to apply the colour. I prepared some pieces of cotton in 50cm squares and the stencil papers for practice. There were nine holes in each stencil paper so that they could practice with nine different colours. After this we started with our own designs.
Dye: chemical dye
Materials: thick cotton (50cm sq), thin cotton (50cm sq,), a T shirt
We had 3 different materials to experiment with, so that we could experience the difference in the textures. This gave Claire an opportunity to experience a little of Japanese craftsmanship through this manual work.
By the time we had finished dying it was around 6.30pm
These days were very hot in Kyoto and we endured this heat without any proper break except at lunchtime. I could finally catch Claire’s smile when we took photographs of ourselves with the works.

3-day workshop
‘Self-portrait’
1. Drawing: comparison between the pencil drawing (Western way) and brush (Japanese way)
2. Yuzen-zome: learn the special technique of applying the dye onto 3 different types of cotton (thick, thin, knitted)
3. Express yourself: What is the reason for our choice of colours for the ‘self-portrait’?

top

Claire Barber - August

The day is full of possibilities within a weavers home

I take a shower
and just before entering
I weave with the spray
touching yarn with the growing warmth

31st July

Living in Harumi`s House in continues to delight!

How tender for example, is the experience of standing in the shower. Or not standing in it. Putting it on and as it heats up seeing the light pass through the spray. It is a beautiful moment as the splashes of spray bounce off the side of the bath and I imagine delicate threads passing through the warp of the shower spray.

I recall the tea ceremony I experienced with Ealish and Machiko. Here we could all hold ourselves back from doing something in particular, as we were offered the potential of the space in between precise and structure actions.

I have been placing squares of seaweed over tea cups and saucers. At first, when each square of seaweed is placed over the cups it is wet and floppy. Then, as it slowly dries, it sucks into the crevices, rims and edges of the cup and saucer. The seaweed has been moving ever so slightly during the passing weeks, clinging more or less tightly to the cup and saucer in rhythm to the changing humidity during each day.

The seaweed is an agonisingly sensual material, restraining the experience of drinking in Yorkshire tea with a friend abroad.

1st August
This morning I have been on my hands and knees, gently rubbing fine gold pigment into the cement pavement encircling Harumi`s house. It is almost framing the house, like the gold leaf coated wooden frames holding the paintings inside.

2nd August
I tasted the bitterness this morning of my emersion within a highly consumerist culture. I passed by the derelict Hotel Paradise and its abandoned fun fare of amusement apparatus. I peered at the ivy taking advantage of our abandonment and adorning the once brightly painted loop the loop and carousel. Stray cats padded over to my feet, mewing sweetly, looking half starved and dirty.

When I first saw the building clothed in fraying blue tarpaulin fabric I felt an intense sense of wonder and excitement. It was still early maybe 6am or so, (I do most of my gallivanting at dawn as I hate being watched), but even so, a beefy Japanese guy stood in my path showing me his horrid tattoos. I masked a smile and tried a retreat pretending to cycle off in the opposite direction. However I was still intrigued by what I had glimpsed and warily returned.

I was captivated by the swathes of warn blue tarpaulin dramatically tumbling from the rigid building. What a wonderful exaggeration of the warp threads that I had gently teased from my nightdress weeks before. Looking up at the fabric I was reminded of the pale blue silk prayer shawls I had seen draped over ovoos in Mongolia, these too, magnificently fraying in their harsh climate. The monks had just awoken and thus the sense of spirituality was enhanced with the air heavy with the sound of drumming emanating from the neighbouring temple.

I watched as the warn blue tarpaulin blew in the breeze, the light flickered on the diesel drenched surface and small pieces of blue plastic were caught on grass at my feet.

This standard blue fabric is synonymous with utilitarian wrapping and thus can, quite surprisingly, transcend UK Japanese cultural boundaries. For instance in my garden at Southampton lies the contents of my garden shed within blue tarpaulin, while as I look out of Harumi`s studio window and I see the same bright blue penetrating through the leaves of the sharon fruit tree, holding planks of wood, buckets and other garden paraphernalia.

I have noticed blue tarpaulin used extensively by homeless people in Japan. Here waste is used so creatively for survival as bags of tins make building blocks and bicycle wheels add structure to the shelter. Flip flops rest outside the cardboard floor covering, showing that a cultured existence continues even in poverty.

25th August
Today Yoshida arranged a stencilling class for me at the university. Myself and four other students began by drawing our face in `western style` with a pencil and then `Japanese style` with ink and brush.

It felt strange, after so many years, to be sitting at a table in front of a blackboard and I felt distinctly vulnerable with my 2B pencil in hand. Yoshida shut this note book, and I thought here goes, even my old pal is closed. Over the next two hours I didn’t flinch. My body language must have said `go away` as no one disturbed me. Without pause I took up a relationship with the nooks, crannies and structure of my face. As I looked at the students drawings being taped to the black board I noticed how complete they all seemed, with every part of the face identified giving a sense of a full stop to each drawing. RA Webb and I have discussed Bonnard recently and there, at that moment, I would have loved to have gazed at one of his drawings, to see the flourishes, gentle touches and gestures of his pencil strokes, his subject matter after over a hundred years still so buoyant and alive.

For the first time since I’ve been here I felt pangs of homesickness. ...to bite into a small coxes apple with the possibility of a bitter tasting bruise or blemish, rather than the perfectly formed apple in my (Harumi`s) fridge (that will definitely not surprise me by its sweet sugary taste) would be delicious.

26th August
Today Yoshida`s stencilling workshop continued as we transcribed our drawings onto stencil paper and cut out the marks we had made with a small knife. What a lovely paper we used, smelt woody and once cut became delicate and lace-like.

28th August
Now before me I have brought out the photos of the building covered in blue tarpaulin after hiding them away for three weeks. I had became uneasy about continuing my relationship with the fabric because I was put off by a sign outside the building that once translated read ` if you enter this building you will have to pay a very large fine and may go to prison`. So I became interested in another site, that brought with it its own anxieties, but at least not imprisonment!

But maybe, I don’t need to touch the site at all in order to capture an intimate relationship with the fine blue, faded, diesel drenched tarpaulin.

I took out the small knife that Yoshida had given me and, as in the stencilling class, delicately and carefully cut around the swathes of blue fabric in the photograph.

I tentatively write this feeling uneasy not to destroy a possible marriage with my materials.. but by laying this stencil - like image over the `Golden Fridge` I wonder if the image of the `Golden Fridge` and the image of the frayed blue tarpaulin may, through contrast, allow each others latent beauty to shine ever so much more brightly by each others presence.

top

 

print this page
Through the Surface home page